C’est Noël ! Toute l’équipe s’est réunie pour vous offrir un petit cadeau de Noël à la sauce Top Chinois. Une compilation de virelangues, raps et chansons chinoises pour vous encourager à persévérer dans votre apprentissage du chinois. Bonne écoute.
Vous avez accès au lyrics en chinois avec le pinyin en dessous de la vidéo dans le blog :
Virelangue 1 猫和毛 (1:17), virelangue 2 扁担和板凳 (1:42), 夜曲 Nocturne (2:18), Adoration to Happiness (快乐崇拜) (3:23), 平凡之路 The Ordinary Road (4:33), 以父之名 In the name of the Father (5:26).
Voici notre premier spectacle, la vire langue faite par notre enseigante : Lulu. Si vous voulez tenter la vire langue chinoise et que vous êtes débutants, voici une bonne choix !
花猫一身是花毛,灰猫一身是灰毛
Huāmāo yīshēn shì huā máo, huī māo yīshēn shì huī máo.
花猫的毛比灰猫的毛花,
Huāmāo de máo bǐ huī māo de máo huā,
灰猫的毛比花猫的毛灰。
Huī māo de máo bǐ huāmāo de máo huī.
花猫说灰猫毛灰,灰猫说花猫毛花。
Huāmāo shuō huī māo máo huī, huī māo shuō huāmāo máo huā. 说来说去,花猫还是一身是花毛,
Shuō lái shuō qù, huāmāo háishì yīshēn shì huā máo,
灰猫还是一身是灰毛。
Huī māo háishì yīshēn shì huī máo.
Ensuite, c’est notre professeur LiFan qui a tenté les 4 Vire langues dans la chanson “中国话” de S.H.E, qui était très populaire parmi les Chinois. C’est un excellent exercice de prononciation pour les étudiants de niveau intermédiaire et plus.
扁担宽 板凳长, 扁担想绑在板凳上
Biǎndan kuān bǎndèng zhǎng, biǎndan xiǎng bǎng zài bǎndèng shàng
板凳不让扁担绑在板凳上, 扁担偏要绑在板凳上
Bǎndèng bù ràng biǎndan bǎng zài bǎndèng shàng, biǎndan piān yào bǎng zài bǎndèng shàng
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上, 到底扁担宽还是板凳长
Bǎndèng piānpiān bù ràng biǎndan bǎng zài nà bǎndèng shàng, dàodǐ biǎndan kuān háishì bǎndèng zhǎng
哥哥弟弟坡前坐, 坡上卧著一只鹅
Gēgē dìdì pō qián zuò, pō shàng wòzhe yī zhǐ é
坡下流著一条河, 哥哥说 宽宽的河
Pō xiàliúzhe yītiáo hé, gēgē shuō kuān kuān de hé
弟弟说 白白的鹅, 鹅要过河 河要渡鹅, 不知是那鹅过河
Dìdì shuō báibái de é, é yàoguò hé hé yào dù é, bùzhī shì nà éguò hé
有个小孩叫小杜, 上街打醋又买布
Yǒu gè xiǎohái jiào xiǎo dù, shàng jiē dǎ cù yòu mǎi bù
买了布 打了醋, 回头看见鹰抓兔
Mǎile bù dǎle cù, huítóu kànjiàn yīng zhuā tù
放下布 搁下醋, 上前去追鹰和兔
Fàngxià bù gē xià cù, shàng qián qù zhuī yīng hé tù
飞了鹰 跑了兔, 洒了醋 湿了布
Fēile yīng pǎole tù, sǎle cù shīle bù
嘴说腿 腿说嘴, 嘴说腿 爱跑腿
Zuǐ shuō tuǐ tuǐ shuō zuǐ, zuǐ shuō tuǐ ài pǎotuǐ
腿说嘴 爱卖嘴, 光动嘴 不动腿
Tuǐ shuō zuǐ ài mài zuǐ, guāng dòngzuǐ bù dòng tuǐ
光动腿 不动嘴, 不如不长腿和嘴
Guāng dòng tuǐ bù dòngzuǐ, bùrú bù cháng tuǐ hé zuǐ
到底是那嘴说腿 还是腿说嘴
Dàodǐ shì nà zuǐ shuō tuǐ háishì tuǐ shuō zuǐ
Voilà le premier RAP pour aujourd’hui, chanté par notre enseignante Bingrou ! C’est une partie de la chanson “快乐崇拜” de 潘玮柏.
相恋的失恋的请跟我来,一边跳一边向快乐崇拜,
Xiāng liàn de shīliàn de qǐng gēn wǒ lái,
yībiān tiào yībiān xiàng kuàilè chóngbài,
Those who fall in love, those who are broken in love, please come with me and worship while jumping to happiness
开心不开心的都跟我来,美丽而神圣的时光不等待。Rap
到了80年代 要喊什么,B Boys B Girls, Let’s Make Some Noise
kāixīn bù kāixīn de dōu gēn wǒ lái,
měilì ér shénshèng de shíguāng bù děngdài. dàole 80 niándài yào hǎn shénme,
B Boys B Girls,
Let’s Make Some Noise,
Both the happy and the unhappy come with me, the beautiful and holy time does not wait
What to shout in the 80s B BOYS B GIRLS LET’S MAKE SOME NOISE
要穿什么呢,紧裤子 紧上衣,
yào chuān shénme ne, jǐn kùzi jǐn shàngyī,
What do you want to wear HMMM…Tight pants, tight top to show your figure
秀出你的身材,有人露出金牙,千万不要惊讶,嘻哈正在发芽, 别拔它假牙,
xiù chū nǐ de shēncái, yǒurén lùchū jīn yá,
qiān wàn bùyào jīngyà, xīhā zhèngzài fāyá,
bié bá tā jiǎyá,
Don’t be surprised if someone shows golden teeth, hip-hop is sprouting, don’t pull out dentures
Lockin Poppin We Dancing,
Ani’t No Stopping 跟我一起唱,
Lockin Poppin We Dancing,
Ani’t No Stopping gēn wǒ yīqǐ chàng,
LOCKIN POPPIN WE DANCING AIN’T NO STOPPING Sing with me
快乐崇拜 快乐无害, 虽然快乐像个病毒病毒会传染, 90年 我们等待千禧年, Party电子音乐 疯狂玩整夜,
kuàilè chóngbài kuàilè wú hài,
suīrán kuàilè xiàng gè bìngdú bìngdú huì chuánrǎn,
90 nián wǒmen děngdài qiān xǐ nián,
Party diànzǐ yīnyuè fēngkuáng wán zhěng yè,
Happiness worship, happiness is harmless, although happiness is like a virus, viruses can be contagious
90 years we are waiting for the millennium. PARTY electronic music crazy to play all night
Hip-Hop For Life That’s Right, 每个人嘴里喊着Westside,
管你是不是 真正Party 天才, 扬起你的嘴角,
跟我快乐崇拜.
Hip-Hop For Life That’s Right,
měi gèrén zuǐ lǐ hǎnzhe Westside,
guǎn nǐ shì bùshì zhēnzhèng Party tiāncái,
yáng qǐ nǐ de zuǐjiǎo,
gēn wǒ kuàilè chóngbài.
HIP HOP FOR LIFE THAT’S RIGHT Everyone is shouting WESTSIDE
Regardless of whether you are a real PARTY genius, raise your mouth and worship me happily
忘了你存在,有什么期待,
欢乐你邀请它一定来,与其渴望关怀,
不如一起精彩,快乐会传染,
请你慷慨 Come on.
wàngle nǐ cúnzài, yǒu shé me qídài,
huānlè nǐ yāoqǐng tā yīdìng lái, yǔqí kěwàng guānhuái,
bùrú yīqǐ jīngcǎi, kuài yuè huì chuánrǎn,
qǐng nǐ kāngkǎi Come on
I forgot that you existed (existed) what to expect (expected), joy you invite it to come
Rather than eager for care, let’s be wonderful together, happiness will be contagious, please be generous COME ON
Merci à Amy qui nous chante le deuxième RAP, 夜曲 de 周杰伦. C’est peut-être le RAP le plus lent qu’on peut trouver sur internet.
一群嗜血的蚂蚁 被腐肉所吸引 我面无表情 看孤独的风景
Yīqún shì xiě de mǎyǐ bèi fǔròu suǒ xīyǐn wǒ miàn wú biǎoqíng kàn gūdú de fēngjǐng
A group of bloodthirsty ants are attracted by carrion. I look at the lonely landscape expressionless.
失去妳 爱恨开始分明 失去妳 还有什么事好关心
Shīqù nǎi ài hèn kāishǐ fēnmíng shīqù nǎi hái yǒu shé me shì hǎo guānxīn
Losing you, love and hate are clear, losing you, what else to care about
当鸽子不再象征和平 我终于被提醒 广场上喂食的是秃鹰
Dāng gēzi bù zài xiàngzhēng hépíng wǒ zhōngyú bèi tíxǐng guǎngchǎng shàng wèishí de shì tū yīng
When the pigeon no longer symbolizes peace, I was finally reminded that it was the vulture who fed on the square
我用漂亮的押韵 形容被掠夺一空的爱情
Wǒ yòng piàoliang de yāyùn xíngróng bèi lüèduó yīkōng de àiqíng
I use beautiful rhymes to describe plundered love
啊 乌云开始遮蔽 夜色不干净 公园里 葬礼的回音 在漫天飞行
A wūyún kāishǐ zhēbì yèsè bù gānjìng gōngyuán lǐ zànglǐ de huíyīn zài màntiān fēixíng
Ah, the dark clouds began to cover the night, and the echoes of funerals in the park were flying all over the sky
送妳的 白色玫瑰 在纯黑的环境凋零 乌鸦在树枝上诡异的很安静
Sòng nǎi de báisè méiguī zài chún hēi de huánjìng diāolíng wūyā zài shùzhī shàng guǐyì de hěn ānjìng
The white roses that I sent you withered in a pure black environment and the crows were strangely quiet on the branches
静静听 我黑色的大衣 想温暖妳 日渐冰冷的回忆 走过的 走过的 生命
Jìng jìng tīng wǒ hēisè de dàyī xiǎng wēnnuǎn nǎi rìjiàn bīnglěng de huíyì zǒuguò de zǒuguò de shēngmìng
Listen quietly to my black coat and want to warm your increasingly cold memories of the lives that have passed
啊 四周弥漫雾气 我在空旷的墓地 老去后还爱妳
A sìzhōu mímàn wùqì wǒ zài kōngkuàng de mùdì lǎo qù hòu hái ài nǎi
Ah, there’s fog all around. I still love you when I get old in the empty cemetery.
为妳弹奏萧邦的夜曲 纪念我死去的爱情
Wèi nǎi tán zòu xiāobāng de yèqǔ jìniàn wǒ sǐqù de àiqíng
Play Chopin’s Nocturne for you to commemorate my dead love
跟夜风一样的声音 心碎的很好听
Gēn yè fēng yīyàng de shēngyīn xīn suì de hěn hǎotīng
It’s the same voice as the night wind. It’s really nice.
手在键盘敲很轻 我给的思念很小心
Shǒu zài jiànpán qiāo hěn qīng wǒ gěi de sīniàn hěn xiǎoxīn
My hand is very light on the keyboard, and I’m very careful about what I miss
妳埋葬的地方叫幽冥
Nǎi máizàng dì dìfāng jiào yōumíng
The place where you are buried is called the Nether
为妳弹奏萧邦的夜曲 纪念我死去的爱情
Wèi nǎi tán zòu xiāobāng de yèqǔ jìniàn wǒ sǐqù de àiqíng
Play Chopin’s Nocturne for you to commemorate my dead love
而我为妳隐姓埋名 在月光下弹琴
Ér wǒ wèi nǎi yǐnxìngmáimíng zài yuèguāng xià tánqín
And I play the piano in the moonlight incognito for you
对妳心跳的感应 还是如此温热亲近
Duì nǎi xīntiào de gǎnyìng háishì rúcǐ wēn rè qīnjìn
The feeling of your heartbeat is still so warm and close
怀念妳那鲜红的唇印
Huáiniàn nǎi nà xiānhóng de chún yìn
Miss your bright red lip prints
Matéo vous a préparé une petite chanson 平凡之路 de 朴树, c’est un classique du répertoire chinois, admirez l’accent 😉
沸騰著的 不安著的
fèiténgzhe de bù’ānzhe de
Furious ones, uneasy ones
你要去哪 via via
nǐ yào qù nǎ via via
Where are you going? Via, via
謎一樣的 沉默著的
mí yīyàng de chénmòzhe de
Mysterious ones, silent ones
故事 你真的 在聽嗎
gùshì nǐ zhēn de zài tīng ma
Are you actually listening to the story?
CHORUS 1
我 曾經 跨過 山和大海
wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi
I’ve crossed mountains and seas
也 穿過 人山人海
yě chuānguò rénshānrénhǎi
And gone through crowds of people
我曾經擁有著一切
wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè
I once had everything
轉眼都飄散如煙
zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān
But in the blink of an eye, it disappeared like smoke
我曾經 失落 失望 失掉 所有方向
wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàng
I’ve been lost, disappointed, lost my sense of direction
直到看見平凡才是唯一的答案
zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá’àn
Until (I) saw that “ordinary” is the only answer
Jingyin ferme le bal avec 以父之名 de 周杰倫 un rap très difficile avec beaucoup de débit et elle ne s’en sort pas si mal ! 加油!
我们每个人都有罪
Wǒmen měi gèrén dōu yǒuzuì
Each of us is guilty
犯着不同的罪
Fànzhe bùtóng de zuì
Committed different crimes
我能决定谁对
Wǒ néng juédìng shéi duì
I decide who is right
谁又该要沈睡
Shéi yòu gāi yào shěnshuì
(and) who should go to sleep
争论不能解决
Zhēnglùn bùnéng jiějué
Arguments can not settle (anything)
在永无止境的夜
Zài yǒng wú zhǐjìng de yè
In this limitless night
关掉你的嘴
Guān diào nǐ de zuǐ
Closing your mouth
唯一的恩惠
Wéiyī de ēnhuì
Is your only grace
挡在前面的人都有罪
Dǎng zài qiánmiàn de rén dōu yǒuzu
Everyone who blocks your front has sinned
后悔也无路可退
Hòuhuǐ yě wú lù kě tuì
Even with regret there isn’t a road back anymore
以父之名判决 那感觉没有适合字
Yǐ fǔ zhī míng pànjué nà gǎnjué méiyǒu shìhé zì
Announcing a verdict in the name of the father. That feeling doesn’t have any words that fit
就像边笑边掉泪 凝视着完全的黑
Jiù xiàng biān xiào biān diào lèi níngshìzhe wánquán de hēi
Just like laughing while shedding tears, steadily staring into an absolute darkness
阻挡悲剧蔓延的悲剧会让我沈醉
Zǔdǎng bēijù mànyán de bēijù huì ràng wǒ shěnzuì
Just like tragedies from spreading will make me weak
REFRAIN
闭上双眼我又看见
Bì shàng shuāngyǎn wǒ yòu kànjiàn
Closing both eyes, I see again
当年那梦的画面
Dāngnián nà mèng de huàmiàn
The scene in my dreams back then
天空是蒙蒙的雾
Tiānkōng shì méngméng de wù
The sky is a thick fog
父亲牵着我的双手
Fùqīn qiānzhe wǒ de shuāngshǒu
The Father, holds my two hands
轻轻走过
Qīng qīng zǒuguò
(and) gently walks past
清晨那安安静静的石板路
Qīngchén nà ān ānjìng jìng de shíbǎn lù
That quiet, still, early morning flagstone road
Merci à tous pour votre confiance et votre engouement pour Top Chinois !
Vous pouvez comme d’habitude nous laisser un commentaire en bas de ce blog. Nous sommes également sur les réseaux sociaux : Linkedin, Facebook et Instagram. Vous pouvez voir tous nos autres blogs sur notre site.
Si vous êtes intéressé à apprendre le chinois, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous pour connaître notre cours de chinois 😉
Laisser un commentaire