Il existe des proverbes chinois composés de quatre caractères « chéng yǔ ». Évidemment, ces expressions idiomatiques ne sont pas facile à apprendre, mais lorsqu’on les utilise, ça fait tout d’un coup plus classe et ça peut étonner les chinois !
Dans cet article, je vais vous montrer un aperçu des proverbes que nous pouvons composer à base des chiffres 3 (三 sān) et 4 (四 sì), de quoi réduire la charge d’apprentissage par deux déjà !
丢(diū : perdre)
落 (là : oublier; négliger ;faire tomber)
三 (sān : trois)
四 (sì : quatre )
Cette expression peut être utilisée pour décrire une personne étourdie, qui égare souvent ses affaires.
D’ailleurs, on l’emploi souvent à la maison. Les enfants par exemple se font souvent reprendre par leurs parents : “别丢三四” (bié diū sān là sì), ce qui veut dire « ne perd pas ceci » ou « n’oublie pas cela ».
挑(tiāo : sélectionner )
拣(jiǎn : choisir)
« Qui sélectionne l’un, puis choisi l’autre »… Est-ce que vous connaissez des personnes difficile à satisfaire ou pointilleuses dans leurs choix ? On peut utiliser le mot “挑三拣四” pour les décrire.
说(shuō : dire )
道(dào : commenter)
Voilà une expression pour les personnes qui racontent toujours des potins sur les autres !! Et moi, je ne “说三道四” jamais 😉
颠(diān: renverser)
倒(dǎo : inverser)
On peut l’employer de deux façons : soit pour parler des choses faites dans le désordre, soit pour décrire les personnes qui racontent le contraire des faits réelles.
勾 (gōu : séduire)
搭 (dā : draguer)
Certains personnes ne sont pas sérieuses, et elles aiment flirter avec de belles paroles. Ce genre de comportement est décrit justement par “勾三搭四”. Attention, si tu les rencontres !
朝 (zhāo : le matin)
暮 (mù : le soir)
Le matin c’était 3 et le soir ça devient 4 ! Ce proverbe reflète un comportement irresponsable ou volatile, on passe de l’un puis à l’autre.
不 (bù: ne)
不三不四 ni trois ni quatre ? Non, ce mot est par « qui ne ressemble à rien » et désigne des personnes « pas sérieux ». En français, on dirait « ne pas avoir la tête sur ses épaules ». Par exemple quelqu’un qui ne travaille pas et ne fait aucune bonne affaire dans la vie.
低 (dī : se baisser)
下 (xià : descendre)
En tant que verbe, cela signifie lorsqu’on qu’on se rabaisse; en tant qu’adjectif, cela qualifie (hostilement) une personne ou un groupe de médiocrité. Un exemple d’utilisation pour illustrer : « Je ne vais pas me rabaisser à te supplier ».
Voilà les quelques “chéng yǔ” incluant les chiffres 3 et 4 qu’on utilise souvent dans la vie réelle ! Vous avez tous surement des occasions pour utiliser la plupart et ainsi se les approprier. Sinon au moins, vous saurez maintenant ce qu’ils veulent dire !
C’est déjà fini pour les proverbes chinois composés de 3 et 4, j’espère que ce blog vous aura plu. N’hésitez pas à nous poser des questions en commentaires de ce blog si jamais vous avez un souci. Vous pouvez également nous suivre sur les réseaux sociaux : Facebook, Instagram, Linkedin. Nous avons aussi une chaîne Youtube. Au plaisir de vous revoir vite sur notre site pour d’autre blog ou en classe de mandarin.
下次见 !
Si vous êtes intéressé à apprendre le chinois, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous pour connaître notre cours de chinois 😉
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
TC55
– Cette remise est valable dans les 15 jours.
– Lorsque vous vous inscrivez, soumettez ce code à l’école, vous pouvez profiter de 5% de remise.
* Cette remise est valable dans 15 jours.
Leave A Comment