Coucou les amis, bienvenus dans ma classe de chinois mandarin. Je suis Amy. Aujourd’hui, nous allons continuer le sujet “comment utiliser 了 “le” en chinois” et c’est la dernière vidéo pour ce sujet. Dans les deux autres vidéos, nous avons déjà appris comment utiliser 了 pour “l’action accomplie” et pour “le changement d’état”. Si vous ne les avez pas encore regardées, vous pouvez d’abord suivre ces deux cours, et puis revenir ici pour lire cet article.
Cliquez ici : Comment utiliser 了 pour “l’action accomplie”
Cliquez ici : Comment utiliser 了 pour “le changement d’état”
Alors la troisième fonction de 了 est “l’accentuation des émotions”. Il se trouve à la fin d’une
phrase. Souvent, on trouve ce type de 了 dans les formules courtes. Comme :
太…了 ! Trop…
太好了! Trop bien !
太贵了! Trop cher !
我太高兴了! Je suis trop contente !
Je suis sûre que vous avez appris “太” qui veut dire “trop” pendant vos premiers cours de chinois, mais peut-être que cela reste toujours une question pour vous : à quoi sert 了 ici ? Et les étudiants oublient fréquemment d’ajouter 了 quand ils utilisent “太”. Alors on peut simplement noter que “太…了” est une expression. 了 indique une émotion forte. Sans 了, les phrases sont étranges. On comprend le sens de votre phrase mais il manque quelque chose, pour que la phrase soit correcte.
Nous avons d’autres expressions similaires avec 了 comme :
…极了 ! Extrêmement…; Trop…
棒极了!Trop bien, trop fort !
漂亮极了!Extrêmement joli !
好吃极了!Extrêmement délicieux !
…透了!Extrêmement…; Trop…
烂透了!Trop pourri, trop nul !
坏透了!Trop méchant !
…死了! Mourir de …; Trop…
饿死了!Mourir de faim; avoir trop faim.
烦死了!Mourir de soucis; Trop de soucis.
我想死你了!Tu me manques trop !
A part dans les formules où le 了 est inclu pour indiquer une émotion forte, on peut aussi ajouter 了 à la fin d’une phrase pour accentuer une émotion, ajouter un ton de plus. Dans ce cas là, 了 n’est pas vraiment obligatoire, et il peut être remplacé par d’autres particules modales. Par exemple :
你最乖了!Tu es le plus sage !
就买这个了!J’achète celui-ci !
On a déjà dit que 了 dans cette fonction là est une particule modale, mais dans la vie quotidienne, ce 了 peut parfois être remplacé par la particule啦, pour faire plus mignon, plus féminin. Dans toutes les phrases que j’ai listées dans cette vidéo, vous pouvez changer 了 par 啦, comme :
太好啦!Trop bien !
我想死你啦!Tu me manques trop !
你最乖啦!Tu es le plus sage !
Cette façon de parler est plus adaptée avec des enfants, des amis proches, ou son chéri. Mais il vaut mieux éviter de l’utiliser quand on est au travail, avec des collègues ou son patron.
Voilà la dernière fonction de了. Ainsi donc, si vous voyez un 了 à la fin d’une phrase, qui ne signifie pas qu’une action est accomplie, ou qu’il y a un changement d’état, une nouvelle situation, ça doit être pour cette fonction-là, accentuer une émotion forte.
Je vous ai présenté tout ce que je connaissais pour la particule了. Au total, nous avons trois cours pour expliquer les trois fonctions essentielles de 了. Si vous connaissez d’autres fonctions, ou que vous avez d’autres explications en plus des miennes, je vous invite fortement à les écrire dans les commentaires !
好了,C’est bon
我说完了,J’ai fini de parler
你们明白了吗?Vous avez compris ?
已经下午两点了,Il est déjà 2h de l’après-midi,
我饿死了,Je meurs de faim
我要去吃饭了!Je vais bientôt aller manger !
再见!Au revoir !
Rejoignez notre communauté sur Facebook
Laisser un commentaire