J’écris cet article pour les gens qui sont amoureux d’une chinoise ou d’un chinois. Votre compagnon(ne) est chinois(e) et vous ne parlez pas le chinois? Hum… C’est vrai que c’est un peu dommage. Mais vous pouvez lui dire des petits mots doux en chinois quand même!! Bonne idée non ? Allez-y !
我爱你! (Wǒ ài nǐ)
Je t’aime!
我喜欢你。 (Wǒ xǐ huān nǐ)
Tu me plais.
Formule: 我(je) + AIMER + 你(tu)
Voici la formule qu’on utilise le plus pour se dire des mots doux. Les verbes “喜欢” et “爱” signifient tous les deux “AIMER”, mais “爱” est plus fort que “喜欢”. Voilà pourquoi on traduis 我喜欢你 “Tu me plais” au lieu de “Je t’aime”.
你真美! (Nǐ zhēn měi)
Tu es vraiment belle !
你真漂亮!(Nǐ zhēn piào liang)
Tu es vraiment jolie !
你真可爱!(Nǐ zhēn kě ài)
Tu es vraiment mignonne !
你真聪明!(Nǐ zhēn cōng míng)
Tu es vraiment intelligent(e) !
Formule: 你(tu)真(vraiment) 。
C’est une formule pratique car il faut juste trouver un adjectif positif, et puis un beau compliment se forme ! Cette formule est aussi utile pour faire des insultes pas trop vulgaires, par exemple: 你真笨! Tu es vraiment bête.
你是我的女神。(Nǐ shì wǒ de nǚ shén)
Tu es ma déesse.
你是我的天使。(Nǐ shì wǒ de tiān shǐ)
Tu es mon ange.
你是我的宝贝。 (Nǐ shì wǒ de bǎobèi)
Tu es mon bébé.
你是我的心肝。(Nǐ shì wǒ de xīn gān)
Tu es mon coeur.
Formule: 你(tu)是(es)我的(mon/ma) 。
Voici une formule aussi très facile à appliquer. 天使(ange), 宝贝(bébé), 心肝(coeur) peuvent utilisés pour vos amoureux, vos enfants ou vos animaux. 女神(déesse) est un mot chinois assez à la mode pour exprimer l’admiration extreme d’une femme. Pareil, il existe le mot 男神(dieu mâle), mais moins utilisé dans la vie.
我只想和你在一起。(Wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ zài yì qǐ)
Je ne veux être qu’avec toi.
我想天天和你在一起。(Wǒ xiǎng tiān tiān hé nǐ zài yì qǐ)
Je veux être avec toi tous les jours.
我想永远和你在一起。(Wǒ xiǎng yǒng yuǎn hé nǐ zài yì qǐ)
Je veux être avec toi pour toujours.
Formule: 我 (adverbe1) 想和你 (adverbe2) 在一起。
Quelle phrase romantique !! Pour être plus chaleureux, on peut ajouter les adverbes comme “真”(vraiment), “只”(seulement), “很”(très) à la place de “adverbe 1”, et les mots comme 天天(tous les jours), 永远(pour toujours) à la place de “adverbe 2”
每天醒来,看到你和阳光都在,就是最大的幸福。
(Mě itiān xǐng lái, kàn dào nǐ hé yáng guāng dōu zài, jiù shì zuì dà de xìng fú.)
Chaque jour quand je me réveille, je vois les rayons du soleil et je te vois toi, c’est le grand bonheur !
这个夏天遇见你,是我最美丽的意外。
(Zhè ge xià tiān yù jiàn nǐ, shì wǒ zuì měilì de yì wài.)
La plus belle chose inattendue de cet été, ça a été de te rencontrer.
Voilà les messages d’amour que j’ai mis à votre disposition. J’ai fait ce que j’ai pu, maintenant, c’est à vous d’agir!!
Vous pouvez retrouver pleins d’autres blogs sur notre site.
Venez également nous suivre sur Facebook, Instagram ou Linkedin pour avoir accès à du nouveau contenu ludique et culturel régulièrement !
Bonne chance ^^
Si vous êtes intéressé à apprendre le chinois, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous pour connaître notre cours de chinois 😉
Cookie | Durée | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
TC55
– Cette remise est valable dans les 15 jours.
– Lorsque vous vous inscrivez, soumettez ce code à l’école, vous pouvez profiter de 5% de remise.
* Cette remise est valable dans 15 jours.